首页

搜索繁体

第十二章.十日之期

    “你会喝酒?”谢卡上下打量他,“我还以为你们这些学者都竭力摒弃诱惑。”

    莫石耸耸肩:“看来事实不是如此。”

    无论如何,谢卡还是被说服了,同意帮莫石探查一下尸体的气味。

    他皱紧眉头,闻了闻尸体的口部附近。

    “酒,还有巨头羊的肉,炖煮的。以及一些……我说不出来的味道,或许是草药吧,有些贵族喜欢抽草药烟,帕穆大人喜不喜欢我反正不清楚。”

    谢卡避开尸体胸口沾满血迹的地方,闻了闻肩膀、手臂,然后将他的一只手抬起来,闻嗅他的手掌和手指。

    “酒,烤肉,一点儿草药味。还有……”

    “还有什么?”

    “似乎是女人的味道,我不太清楚。有些脂粉,还有些别的。当然,还有很多很多别人的气味,他拥抱过的和拥抱过他的人——毕竟,他是受到众人欢迎的帕穆·秋鸦。”

    他又绕到尸体另一侧,凑近右侧胳膊闻一闻。

    “和左边差不多,就是多一点金属和油墨的味道。帕穆大人是右利手。”

    谢卡直起身子,望着莫石。

    莫石也望着他。

    “就这样?”莫石问。

    谢卡瞪着他:“还有什么?”

    “胸前的伤口。以及他头上的伤口。”

    谢卡捂住鼻子,从喉咙里发出类似犬类嘶吼的叹气。

    “好吧好吧。”

    在一番很不情愿的闻嗅后,谢卡告诉莫石:“胸前的伤口,闻起来也有金属味,不是血液的味道,这个我能分辨;头上的伤,有抓痕也有磕碰到墙壁、地板产生的伤口。时间过去太久了,闻不出什么来。不过如果是昨天要我闻,血液的味道和体味又太浓,恐怕也不会有更好的结果了。”

    他们叫来两个守卫,将尸体送去了医药学专家所在的房间。

    -

    午后,莫石与谢卡·楂果,一同向诺文·翠说明他们的发现。

    现在莫石可谓是与这位剑术教习结成了某种奇妙的友谊。

    尽管他们三人实际上并不熟悉彼此,但因为这件事暂时没有隐瞒细节的必要,因此莫石觉得可以互通彼此所知的细节。

    再加上,诺文·翠是侯爵的大家臣,对于他们来说是地位更为尊贵的赫雅尔贵族。

    既然是在公爵的授意下,或许不必太过警戒。

    “……帕穆大人的遗体被发现时,尚有温度,血液仍然流动;宴会开始时,帕穆大人曾经致辞,后来也曾与多人交谈。再依据医疗官们的判断,目前可知,帕穆大人大约是在夜晚八点到九点之间遇难。”莫石说道。

    这里采用十二小时制,对于莫石来说不难进行判断,也是一大好处。

    “我很高兴,二位已经对于……进行了专业而有效率的探查。”诺文·翠对他们的调查进行了肯定。他是一位有些上了年纪的赫雅尔,面孔上密布着严密而坚毅的皱纹,“愿上神保佑帕穆的灵魂,愿上神保佑你们。”

    他接着说:“眼下,我有太多事情需要处理。我或许无法帮上很多忙,我会让我的侍者跟随你们,从秋鸦堡而来的仆从与卫兵,你们也可以差遣、询问。”

    “谢谢您,诺文大人。”

    “无需客气。”侯爵的侍官叹了口气,“二位知道讯使从这里到秋鸦青石堡,需要几天时间吗?”

    莫石摇摇头。

    “积雪太厚,会阻挠前行的步伐,但是轮换乘坐最强健的双角马,往返只需要十天左右时间。”

    “十天……”

    “因此我给你们十天时间。如果诸位不能在十天内找出杀人者、给众人交付一个答案,恐怕我与公爵大人就得商量‘其他的办法’,以平息秋鸦的怒火。”

    -

    “他们会怎么做?如果我们没能在十天内找出答案。”从诺文·翠的房间走出来时,莫石喃喃自语。

    “恐怕最后还是会进行‘神拔’吧。”

    谢卡·楂果同样以呢喃般的语调轻声回应。

    “神拔?那是什么?”莫石问道。

    “由神来拔除罪人。”谢卡简略而严肃地说完后,紧紧闭上了嘴,他的神色透露出一种恐慌与厌恶。

    莫石皱了皱眉,没有理解。他现在还不够了解此地的宗教信仰。

    “神来拔除?怎样做?”

    男人神情复杂地看了他几眼。

    “果然,原谅什么都不知道的婴儿,和原谅一个无知的成年人,完全是两回事。”谢卡摩擦一下后槽牙,说道,“神拔,就是带着所有可能犯罪的嫌疑人,去圣殿接受选择,最终,圣水会知道谁是罪人。”

    “难道……”

    莫石不可置信地摇了摇头。

    在人类历史上,也曾有过许多“神明裁判”的判决方式:

    当人与人之间产生纠葛,又无法凭借现实手段查明真相、解决冲突,便会求助于神灵,盼望借助神明的意志来明断黑白是曲。

    但在实质上,“神判”不过是为了解决冲突而进行的无理考验。

    古代中国曾有记载。出自东汉王充的《论衡》:皋陶治狱,其罪疑者,令羊触之。有罪则触,无罪则不触。

    “在审理疑案时,皋陶把一只羊迁到疑犯眼前,假如这人真的犯了罪,羊就会用角击打他,而如果无辜,羊便不会击打他。”

    同样的审判还发生在世界各地。

    古巴比伦《汉穆拉比法典》中有过明确记载:

    第2条和第132条规定:被控告行妖术的人和通奸的妇女,为了表白自己无罪,应投入河中接受考验,没有被淹死者则无辜,被淹死则是有罪。

    法兰克《萨利克法典》第53条提及“沸水锅”的考验,令被告人或双方当事人将手伸入沸水锅中捞取某种东西,或者让他们手拿烧红的铁器走一段路,看其手是否被烫伤或烫伤包扎一段时间后是否痊愈,以决定其是否有罪。

    欧洲中世纪的司法决斗——即双方当事人进行决斗,胜者无罪,败者有罪,也是神明裁判习俗的遗留流变。

    ……莫石意识到,谢卡口中的“神拔”或许就是这个意思。

    找一个替罪羊解决问题,而又用“神之手”,来堵住所有人的嘴。

    这不会是“文明”所允许的结果。