首页

搜索繁体

10、Section.10 苹果

    魔法森林人迹罕至的边缘地带,我们美丽的公主殿下垂头丧气地坐在石头上,有一下没一下地扯着身边的野草绿叶。

    野草:我招谁惹谁了就要魂断今日呜呜呜tat

    原本是允许狩猎的外围范围,早已被猎户们清理出了一条小道,如今却因为恶矮人的威胁而再无人烟。

    白雪披着黑色披风,坐在路口的大石头上,看着幽幽长径深处发呆。

    到底该怎么办呢……

    之前脑子一热就半夜跑出来买消息了,现在回去会被威尔叔叔打成瓜皮叭……

    白雪想起小时候被威尔面无表情地腾空抬起来打屁股,忍不住打了个寒战。

    可是马上要到晨会觐见的时候了,不回去也不行呜呜呜……

    整理了一下心情,白雪叹了口气起身准备离开去找驿站。

    的声响传来,使得白雪一惊。

    ”谁?!”

    不会吧?难道那群恶矮人已经敢在森林外围近城地区嚣张了吗?

    “不好意思啊年轻人,你能来扶扶我吗?”

    苍老而沙哑的女声在道路旁的灌木丛中响起,一个矮小而枯瘦的女性身影若隐若现。

    这危险的魔法森林外围,怎么会突然出现一位老妇人?

    白雪警惕的眯了眯眼,掏出藏在靴子中的匕首,右手拿着匕首藏在腰后,慢慢伸手去拨开那遮挡视线的灌木枝叶。

    “夫人,您还好吗?”

    披着破旧罩衣的老妇人看起来苍老又狼狈,她撑起身子无奈地笑了笑,布满岁月沟壑的脸上沾染了些许污渍。

    “人老了就是不太方便,出来摘个果子都能摔一跤。”

    她左手腕上挎着一个手工制的藤篮,其中放着几个鲜红的蛇果,看起来很是美味。

    看来是摘野果为生的普通妇人罢了。

    白雪伸手将这位老妇人扶了起来,只是匕首藏入腕间护手处,依旧保证了随时反应回击。

    “这阵子魔法森林不太太平,夫人您还是注意一些为好。”

    “这位小姐你是冒险者吧?你说的是最近传闻的恶矮人动乱吗?”

    有些狼狈的老妇人顺着白雪的力道站起身,拍了拍自己布满灰迹的棉布裙摆。

    “这里是靠近冒险者公会的外围,有你们这些冒险者大人在,那些恶矮人应该是不敢轻易靠近这片区域的。”

    老妇人似是对白雪的警告丝毫不在意,依旧笑得慈祥。

    出乎白雪意料的,她完全没有提让白雪帮忙“送她回家”之类的话。

    白雪稍稍放下了戒心。

    “不怕一万就怕万一,恶矮人是十分凶恶的家伙,您还是小心为上。”

    “老身也是没有办法,我们这种靠天吃饭的穷苦人家,为了糊口只能冒点风险了。”

    这位老妇人似乎也才放下戒心,稍稍和白雪说了些真心话。

    白雪看着这位看起来贫穷却慈祥的老妇人,突然就有些不忍。

    “您摘这些果子是要去冒险者公会卖吗?”

    “是的,那些好心的冒险者大人总会看在老婆子可怜的份儿上照顾我的生意。”

    妇人笑得满足又温暖。

    “……我刚从冒险者公会过来,最近那里人少了很多,你的果子……”

    大概会卖不出去吧……

    “我看夫人您的果子都卖相不错,一个金币卖给我可好?”

    那妇人诧异地睁大了眼,立刻摆手道:“不不不,老身这些蛇果顶多值一个银币罢了,小姐您定然是很少出来买东西,可别遭歹人给诓骗了。”

    老妇人苦口婆心的教导令白雪忍不住粲然一笑,她当然很少亲自出来买东西,她可是公主殿下。

    一路上听着这位婆婆的唠叨,白雪把她送到冒险者公会周围的小村落,然后提着一篮子蛇果道了别后转身离开。

    “真是位善良的小姐呀……”

    花白头发的老妇人看着白雪远去的身影笑了笑,捏着手里的银币慢慢转身走到村落的街道中央。

    稀稀落落的来往村民像是没有意识的游魂,“老妇人”慢慢地直起那佝偻的背脊,整个人如同可怕的泥偶抽条一般换了个人形。

    那老旧肮脏的棉布裙瞬间变回了带着银灰暗纹的深黑高开叉长裙,丰满妖娆的身姿昭显着这是怎样一位美艳的妙龄熟女。

    “怀特帝国的公主殿下,真是善良到有些愚蠢不是吗?”

    也不知道极恶之花那家伙是怎么教导女儿的……呵……

    有着乌黑的长发的黑暗女巫,挥了挥手边让周围村落的幻影瞬间消散,只余下破烂的一片荒地,荒凉到一丝生气也无。

    一只银环毒蛇攀上了她暴露在外的纤细手臂。

    “希望宝贝儿你做出的美味‘蛇果’能合公主殿下的口味吧,不是吗?”

    这位陌生的女巫笑着点了点剧毒之蛇的脑袋,泛着凉意的蛇信扫过她玉白的手指。

    如果郝伯特王国的亨利王子在此,一定能够认出这个毒美人正是当初求爱不成反对他设下“诅咒”的那一位。

    美丽的女巫明明笑得灿烂无比,却莫名显得阴森至极。

    视角转回提着一篮子蛇果走在去驿站的路上的白雪这里。

    白雪觉得自己有些奇怪。