首页

搜索繁体

第5章 个行车记录仪很有用

    天竺佛教传入中国后,随之佛教僧侣为了广泛宣传佛家教义,开始本土化和汉化。不断的进行佛经翻译,期间不断地汉语化和本土文化互相融合。为了配合中国人的传统喜好,连观世音菩萨也由威武的丈夫相男儿身,转变成端庄慈祥,手持净瓶杨柳,具有无量的智慧和神通,大慈大悲,普救人间疾苦的女菩萨。

    更别说佛教邀请中国传统不如意的文人进行传教宣传,写了大量的佛经佛诗。而佛教传入中国后,禅学或修禅思想一直获得广泛的流传,在东汉至南北朝时曾译出多种禅经,禅学成为相当重要的流派。

    于是经过汉化不停的佛教传佛,终于在达摩东渡传教后开创了汉传佛教达摩禅宗。少林禅宗也是汉传佛教宗派之一,始于菩提达摩,盛于六祖惠能,中晚唐之后成为汉传佛教的主流,也是汉传佛教最主要的象征之一。

    汉传佛教宗派多来自于印度,但唯独天台宗、华严宗与禅宗,是由中国独立发展出的三个本土佛教宗派。其中又以禅宗最具独特的性格。其核心思想为:“不立文字,教外别传;直指人心,见性成佛。”

    禅宗的顿悟是指超越了一切时空、因果、过去、未来,而获得了从一切世事和所有束缚中解脱出来的自由感,从而“超凡入圣”,不再拘泥于世俗的事物,却依然进行正常的日常生活。

    禅宗不特别要求特别的修行环境,而随著某种机缘,偶然得道,获得身处尘世之中,而心在尘世之外的“无念”境界,而“无念”的境界要求的不是“从凡入圣”,而更是要“从圣入凡”。得道者日常生活与常人无异,而是精神生活不同。在与日常事物接触时,心境能够不受外界的影响,换言之,凡人与佛只在一念之差。

    所以少林寺藏经阁虽收藏有巨量的佛经典籍,但要想完整无误的翻译出伽来那罗遗留下来的金粟玉板后面的贝叶梵字,也还是非常困难。这毕竟是与达摩祖师同时代的天竺得道高僧,没受太多的汉化影响,又一直在西域传教,其梵文更接近天竺国文字体系,不是禅宗可轻意就能破解的。

    住持圆智大师把全寺上下精通、熟识梵文的高僧召集一起,就是想全力破译金粟玉板的梵文意思,以求解开这个神秘箱子,看看里面是不是收藏有佛家宝物,如果能找出《思惟三昧经》,那可以佛门最大一件功德。

    因为过去佛之名,指维摩居士之前身。古来即盛传此说。或谓出自发迹经、思惟三昧经,而此二经均无汉译本,亦不见载于经录。净名玄论:复有人释云:“净名、文殊皆往古如来,现为菩萨。如首楞严云:文殊为龙种尊佛;发迹经云:净名即金粟如来。隋吉藏维摩经义疏卷有人言:文殊师利本是龙种上尊佛,净名即是金粟如来。相传云:金粟如来出思惟三昧经,今未见本。

    这召集了众多高僧弄了半天,也没见有人能全部完整翻译出金粟玉板上面的八十一个贝叶梵文,反而是越译越糊涂,最后连这三块金粟玉板的排列顺序也搞不清了。

    这可不妙啊,要是这顺序也搞颠倒了,那翻译的意思就会惊怖其言,犹河汉而无极也。大有径庭,不近人情。那结果也许就是趋舍所尚,耳目之,其为不同,已有天壤之觉,冰炭之乖矣!

    这样一来,就更不可能正确翻译出金粟玉板上面的梵字内容,更无从说起打开这个箱子了。圆智大师想到梅雪曾解开这神秘莫测的金粟玉板顺序,就叫可痴去请梅雪等人。

    哪知可痴是去了,让梅雪六人一顿狠揍,还威胁可痴必须给他们六人找来酒肉,不然叫可痴赔梅雪的酒来。可痴让梅雪的蛮横霸道、无理刁难吓惨了,跑回山上报告给住持后就找地方藏了起来。圆智无奈,只得先行慢慢破译,一边等梅雪几人回来后再请过来。

    梅雪站在大殿里,安静地等着。一直等圆智大师最终放弃手中的佛经后,右手大拇指和食指放在眉宇间揉搓。梅雪几人才恭敬地行礼:“大师,不知唤我们前来何事?”

    圆智大师抬头看着眼前六人,温和地说道:“阿弥陀佛,善哉善哉!梅施主来了!老僧有一事相请,还请梅施主不要生气才是。”

    “哪里!大师相召,岂有推脱之理?不知大师召我们前来,究竟何事!好让我等心里有底呢!”

    圆智笑道:“施主曾讲过,你曾经破译过金粟玉板的顺序,老僧请你前来,烦劳给老僧讲讲是如何破译的!”

    “哦,原来是这事啊!大师是这样的!此事说来也简单。当初我在峨嵋山上学道,学了二年什么也没学成,倒学会了抄经练字。然后关在反省谷里五年,穷极无聊中又抄了被关在那里的峨嵋前辈,抄录他们遗留下来的道诗道词整整五年,所以抄出经验来了。”

    圆智大师寿眉点点,这都是他知道的。

    梅雪继续说:“当初我们在楼兰城,看着昆仑派、黑莲教、星海派三队人马,各执一块金粟玉板和一张身毒图纸,始终找不出所以然来。眼看六月六日就要来了,三派的真阳子、库兹卡和青尘子迫于无奈,就想找个中间人来拼凑起来,结果找到我们十人。

    我们拿到手里也是迷惘啊,这上面的字认不得,也写不出来。我们最后按中国书法和绘画的方式尝试了无数遍,最终根据一个认得几个梵字的人提供的线索,确定了写有身毒国、伽来那罗、金粟如来过去佛、维摩居士、思惟三昧经、净名大士这些字眼的玉板挑出来为基础,临摹起梵文字体。