首页

搜索繁体

楔子(01)

    夕阳西下,落日熔金。

    地处中国东北大兴安岭林区与北方沙漠之间辽阔的松漠大草原上,天似穹庐,笼盖四野。九曲十回的潢河(今辽河上游西拉木伦河)在夕阳的余晖中犹如一条金光闪闪的腰带镶嵌在起起伏伏的大草原上。在连绵起伏的草原上,大大小小的契丹毡帐星罗棋布,一眼望不到尽头。

    在潢河与土河(今内蒙古老哈河)两河交会处的木叶山上,一棵壮硕的合欢树旁,一名髡发左衽、圆领窄袖的契丹男子端坐在地上,手持竖笛,正全神贯注地吹奏着一首出自传统汉家典籍《诗经》的古老情歌《燕燕于飞》:

    之子于归,远送于野,

    瞻望弗及,泣涕如雨。

    燕燕于飞,颉之颃之。

    之子于归,远于将之,

    瞻望弗及,伫立以泣。

    燕燕于飞,下上其音。

    之子于归,远送于南。

    瞻望弗及,实劳我心。

    仲氏任只,其心塞渊。

    终温且惠,淑慎其身。

    先君之思,以勖寡人。