首页

搜索繁体

分卷阅读(9)

“幸子,今后你不要称我‘松山先生’、叫我‘太郎’吧,让我们像真正的朋友那样一起生活。”搬家的那一天,我对她说。

当然,我也把这次从寄居的人家搬出,找了所房子,雇了个十五岁的少女作佣人等情况通知了家里。但是没有告诉他们我和她“像朋友那样”过日子,因为一则家乡很少有亲戚来访,二则我也考虑到,今后待有必要时再通知家里。

我们买了各种适合摆在这所与众不同的新居里的家具,把它们摆设装饰好,渡过了一段既繁忙但又愉快的日子。我尽量启发她的情趣,即使买件微不足道的东西,也不一个人说了算,而是让她发表意见,尽可能地采用她想出来的方案。

本来这房子就没地方摆衣柜、长火盆等一般的家庭用具,所以就有了选择的自由,一切都可按自已的意志去设计安排。我找来廉价的印度印花布,幸子笨拙的两手好不容易把它缝成了窗帘,又从芝口的西洋家具店买来旧藤椅、沙发、安乐椅和桌子等放在画室里,墙上挂上玛丽.皮克弗多等两、三张美国电影女明星的照片。

本来,如果可能的话,卧具我也想用西式的,但一来买两张床花费大,二来可让乡下的家里送来被缛,因为有这样的方便之处,我终于不得不打消了那个念头。

不过,由于是佣人的卧具,所以乡下给幸子送来的是事先说好的蔓藤花纹被子,又薄又硬。

我觉得有些过意不去,说∶“用这个有点太不象话了,把我的被子换给你一条吧。”

“哎,行了,我用这个就足够了。”说着,她猛地盖上被子,一个人孤零零地在阁楼那间六平方米的房间里睡下了。

我虽然睡在她的隔壁--同一屋顶下的那间九平方米的房间,但是每天早晨我们一醒来,就躺在彼此房间的被窝里互相打起招呼来。

“幸子,起来吗?”我问。

“啊,起来了。现在几点?”她问。

“六点半了,今天早饭我来做吧。”

“你来做?昨天是我做的,今天你做也可以嘛。”

“好,只好我来做啦。不过太麻烦了,还是吃面包算了。”

“行,就这样吧。你可真滑头。”

要是想吃饭,我们就用砂锅煮,煮好后用不着把它盛到饭碗里,直接放在桌子上就着罐头吃。如果嫌麻烦不做饭的话,就用牛奶、面包加果酱凑合一顿,或吃两块西式点心填填肚子。晚饭就吃荞麦面条或者汤面敷衍了事。想开胃的时候,两个人便去附近的西餐馆。

“太郎,今天请我吃牛排啊!”幸子这样说。

吃过早饭,幸子独自一人留在家里,我去上班。整个上午她都在摆弄花坛的花草,下午便给空无一人的房子加上锁,去学习英语和音乐。

听说英语要一开始就跟着西洋人学,于是我让她隔一天去一次在目黑的美国老小姐哈里逊家中学习会话和阅读,我在家里经常帮她复习,以补不足。

音乐这方面我真不知如何是好,听说有个两三年前毕业于上野音乐学校的妇女在自己家里教授钢琴和声乐,便让幸子每天去芝街的伊皿子上一个小时的音乐课。